Blog

6. mai, 2015

Letsi spiki  inglishi ?  C’est quoi cette langue ?

C’est du portuglishi dirait un brésilien !

Les brésiliens et les langues étrangères ça fait 2 voire 3 ! Il n’y a pas que les français Cool

Mais à la différence des français qui respectent l’anglicisme des mots par exemple, le brésilien l’adapte à sa sauce !

Alors cela devient, sandwiche pour sandwich, time pour team, coquetel pour cocktail et même ameixa dagen pour pruneau d’Agen ou bien encore gola roulet pour col roulé…

Concernant la prononciation c’est pareil, on prononce otimeou pour hotmail.

Un véritable  sketch de dicter mon adresse email à un brésilien mais de belles crises de fou rire  dont vous avez été témoins, n’est-ce pas Solene et Antoine ?

Franchement c’est très drôle et la plupart du temps  j’adore ! Mais cela peut aussi s’avérer un peu pénible parfois !

Chez BOB’s, le Mc Do brésilien  :

  • Oi todo bem, dois double cheese por favor (prononciation anglo-saxonne impeccable bien mieux que mon roumain Cool)

Malgré tout, le serveur ne comprend pas mon accent et ose répondre :

  • Oi do you spiki inglishi ?

Bon ça commence mal !

  • Sim mas falo português também querido!

Je répète un peu verte, en forçant l’accent anglais !  

  • Dois double cheese !!!

  • Oi ?

Eh bien ce n’est pas gagné, il ne comprend rien et encore heureusement qu’il parle anglais Cool

Je vais essayer autre chose :

  • Dois dobli chisi por favor!

Nossa  il a compris ! C’est ça le truc,  le e prononcé  i ! Ce fameux i a effectivement tendance à s’inviter à toutes les fins de mots  !

Les brésiliens disent  aussi xerox pour copie comme nous employons frigo pour réfrigérateur !

Lorsque ma sœur Carla était à Rio, elle a réussi à me  fâcher avec quelques voisins. Carla et moi nous nous ressemblons beaucoup donc nous confondre est facile !

C'est ma xerox tout craché !

En ne saluant pas mes voisins dans la rue, je passe désormais pour une bêcheusi !

Pfff, après avoir ramé pour ne plus être prisi pour la baby Sitter de mes enfants, je vais galérer pour entretenir de nouveau de bons rapports de voisinagi !

Je me vengerai la prochaine fois que je rentrerai en France dans le fief de ma xerox chérie!

Do you spiki inglishi ? yessi  !